關注商店
今日商品數 824
評價分數 (3679)
留言版 (734)
瀏覽人次 (189661)
平均出貨天數 (1)
.商品所在地 台北市
訂閱商店EDM
看所有商品列表 »
看最新上架商品 »
音樂
DVD
書籍
挖寶區
玩具相機
筆記本
聲音裝置
商店介紹
購物說明
購物車
留言版 (734)
客服
回首頁
節點文化Node Culture
  以歐美日的獨立新音樂為主,同時販售延伸自音樂與生活態度連結的相關商品,如t-shirt和玩具相機。
PChome > 商店街首頁 > 音樂與影片 > 節點文化Node Culture > 環境/後古典 Ambient
 


〈商品編號:M26097202〉
獲得現金積點:5 (1點=1元) 說明
 

9/25發行:唯美 唯舞 Marihiko Hara & Polar M新專輯Dance (mnc017)

Marihiko Hara & Polar M試圖以音樂呈現生命一切,從季節的輪替、時間的流失、語言的重量到情感的波動,皆為「舞」的美學概念,每首作品行進與留白間,後古典、民謠電音、環境聲響、爵士元素的融合,細緻而觸動人心。
建議售價 $600
一次付清特價 8 折 480
信用卡紅利折抵刷卡金 ( 接受18家銀行紅利折抵辦法 )
優惠活動
先享後付 最長45天內付款!

先享後付 最長45天內付款!

下單選用「AFTEE先享後付」
只需輸入手機號碼,15秒就能輕鬆結帳!
收到繳費簡訊,最長45天內付款就可以!

AFTEE先享後付 詳細說明>
付款方式 
運  費單店購物車滿 359 元(含)以上免運費,未滿者自付運費
郵局 70***
商品如需寄送至台灣本島以外,請先行與店家聯繫運費金額
商品所在地 台北市
 

貨到通知我貨到通知我
加入追蹤加入追蹤 留言版留言版(734)
分享到
 


 


兩位京都音樂人、藝術家原摩利彦(Marihiko Hara)與化名Polar MMasumi Muranaka2013年合作發行《Beyond 》後,便於亞洲各地巡迴演出,期間除培養出更佳默契,亦與許多舞蹈家交流。兩人逐漸將生命一切,從季節的輪替、時間的流失、語言的重量到情感的波動,皆視為「舞」,進而試圖以音樂呈現這種美學概念。相較於之前一位以鋼琴點出飄渺閃爍的旋律,一位以吉他描繪朦朧多彩的層次,現在吉他角色顯得較為重要,連帶提升了整體音樂的豐富性與連結。不過,依然不變的是每首作品行進與留白間,後古典、民謠電音、環境聲響、爵士元素的融合,細緻而觸動人心。


“Laughing, singing, dancing
Laughing, singing, and dancing
Howling, sobbing, shouting
Howling, shouting, sobbing
Laughing, singing, and dancing

Dancing.”


After releasing their critically acclaimed debut album “Beyond”, Kyoto-based Marihiko Hara and Polar M (Masumi Muranaka) have embarked on a series of live performance around Asia region, including Korea, Malaysia and many places in Japan. Each time they performed together, the sense of how their individual sounds complement each other grew stronger. And with these live performances, their interweaving sounds have underwent subtle refinement – they become even more profound and exquisite, and far more interconnected.

While touring, the duo was also actively collaborating with dance choreographers. In early 2016, the duo was again commissioned to compose new pieces for a dance performance. It was during that time, their brand new 2nd album “Dance”, was conceived.

Through their interactions with the talented dancers across Asia, these two very gifted musicians started to explore the meanings of “dance”. Gradually, they have come to realised that, everything in our daily life can be regarded as “dance” – the rhythm of the changing seasons, the subtle movement of time, the weight of words, the shifting of emotion, the cycle of life, all parts that form our lives, are indeed in themselves – a “dance”. And in this gorgeous new album, using their ever delicate sounds, the duo graciously illustrated this aesthetic interpretation of “dance”.

Musically, the duo picked up where they left off in their very successful debut album - traces of refined post-classical, melodic folktronica, floating ambient, and glimpses of jazz, continued to be found in this 2nd album. What is more apparent in this new album is that the guitars had taken a more prominent role. As such, the sound textures and melody movements have become much richer and more diverse, which impeccably reflect the refinement that underwent for the musical style of Marihiko and Masumi.

The duo’s good friend, Mia Cabalfin - a renowned contemporary dancer from Philippines, who lent her wonderful voice in the debut album, continued to feature in this album by performing the hauntingly beautiful spoken words in the album title track. This album is tastefully mastered by Tokyo’s renowned musician and sound engineer, Chihei Hatakeyama, and features photo by Ken Furudate, and design by Seitaro Nishioka. In addition, the artist management for the duo is supported by the excellent people from Kyoto’s label and event organiser NightCruising. 

Tracklist:

01. Duo
02. The Season Changes
03. Ray of Light
04. Monologue
05. Dance
06. Ocean of Night
07. Beryl
08. Asia
09. Gone Gone Gone
10. On The Silent Way

    政策宣導

  • 為防治動物傳染病,境外動物或動物產品等應施檢疫物輸入我國,應符合動物檢疫規定,並依規定申請檢疫。擅自輸入屬禁止輸入之應施檢疫物者最高可處七年以下有期徒刑,得併科新臺幣三百萬元以下罰金。應施檢疫物之輸入人或代理人未依規定申請檢疫者,得處新臺幣五萬元以上一百萬元以下罰鍰,並得按次處罰。
  • 境外商品不得隨貨贈送應施檢疫物。
  • 收件人違反動物傳染病防治條例第三十四條第三項規定,未將郵遞寄送輸入之應施檢疫物送交輸出入動物檢疫機關銷燬者,處新臺幣三萬元以上十五萬元以下罰鍰。
寄送時間:預計訂單成立後 7 個工作天內送達(不含週六日及國定假日),如專櫃商店有約定出貨日將於約定出貨寄送。
送貨方式:透過宅配或是郵局配送。
您訂購之商品若經配送兩次無法送達,且聯繫不上逾三天者,您的訂單將被取消並退款。
送貨範圍:限台灣本島地區。
注意!收件地址請勿為郵政信箱(若有台灣本島以外地區送貨需求,收貨人地址請填台灣本島親友的地址)。
? 根據消保法規定,消費者享有商品到貨7天猶豫期之權益,但猶豫期並非試用期,退回商品必須是全新狀態且包裝完整(請保持商品、附件、包裝、廠商紙箱及所有附隨文件或資料之完整性),否則恕不接受退訂。

? 若您所購買商品是下列特殊商品,請留意下述退貨注意事項:
1. 易於腐敗之商品、保存期限較短之商品、客製化商品、報紙、期刊、雜誌,於收受商品後將無法享有7天猶豫期之權益且不得辦理退貨。
2. 影音商品、電腦軟體或個人衛生用品等一經拆封即無法回復原狀的商品,在您還不確定是否要辦理退貨以前,請勿拆封,一經拆封則依消費者保護法之規定,無法享有7天猶豫期之權益且不得辦理退貨。
3. 非以有形媒介提供之數位內容或一經提供即為完成之線上服務,一經您事先同意後始提供者,依消費者保護法之規定,您將無法享有7天猶豫期之權益且不得辦理退貨。

? 若有退訂需求,請於到貨7天內至【我的帳戶】點選退貨申請並於退貨申請網頁填妥相關資料,並將原商品備妥並自行負擔運費將退貨商品寄至【專櫃商店地址(請透過「私訊」與專櫃商店確認退回地址)】,您退回之商品將由專櫃商店進行驗收。

? 若退款過程中需請您提供銷退憑證文件(如折讓單、公司戶發票),請將所收到的發票以掛號方式寄回至商店街市集國際資訊股份有限公司﹝客服部﹞,地址:(106)台北市敦化南路二段105號5樓。

? 退回之商品應保持原商品完整包裝,連同零配件、贈品、使用手冊、註冊回函…等,勿缺件,外盒勿損毀,請以專櫃商店寄送時的原始包裝再原封備妥,若紙箱已遺失,請於商品外盒上再包裝,勿直接讓商品原廠外盒粘貼宅配單或書寫文字,原廠外盒損毀或是商品缺件,將無法受理退貨或視損毀程度折扣退款金額。

? 專櫃商店於收到商品並確認驗收無誤後,將於7個工作天內進行退款流程,退款日當天會發送mail至您的聯絡信箱。

詳情請見 節點文化Node Culture 購物說明
如對本產品有任何問題,請洽 節點文化Node Culture 客服中心