關注商店
今日商品數 310
評價分數 (1279)
留言版 (50)
瀏覽人次 (34923)
購買人次 (652)
平均出貨天數 (2)
.商品所在地 臺北市
訂閱商店EDM
看所有商品列表 »
看最新上架商品 »
期刊
人間文學館
當代中國研究
社會性質研究
文藝創作與研究
後殖民研究
古籍校釋
實用工具書
其它
折扣優惠看這裡
商店介紹
購物說明
購物車
留言版 (50)
客服
回首頁
人間出版社
  我們的出版內容: 1.理性認識台灣社會性質的社會科學叢書。 2.整理被湮滅的台灣史料,還原台灣史真實面貌。 3.正直進步的台灣先賢傳略集。 4.揭破國家機器偽善面具的報告文學與創作。
PChome > 商店街首頁 > 書籍與雜誌 > 人間出版社 > 外國文學珍品系列
 


〈商品編號:M08676595〉
獲得現金積點:2 (1點=1元) 說明
 

盲音樂家──外國文學珍品系列2

作者:(俄)柯羅連科
譯者:臧傳真
出版:2011.06 初版
ISBN:978-986-6777-32-5
尺寸:15 X 21 cm
頁數:235 頁
裝訂:平裝
建議售價 $200
一次付清特價 85 折 170
信用卡紅利折抵刷卡金 ( 接受18家銀行紅利折抵辦法 )
優惠活動
先享後付 最長45天內付款!

先享後付 最長45天內付款!

下單選用「AFTEE先享後付」
只需輸入手機號碼,15秒就能輕鬆結帳!
收到繳費簡訊,最長45天內付款就可以!

AFTEE先享後付 詳細說明>
付款方式 
超商付款
運  費單店購物車滿 490 元(含)以上免運費,未滿者自付運費
郵局 50***
商品所在地 臺北市
  
加入追蹤加入追蹤 留言版留言版(50)
分享到
 

書籍簡介:

俄國作家柯羅連科的中篇小說《盲音樂家》是一部想像力豐富,筆觸十分細緻的作品。生動的刻劃了一位盲童成為著名音樂家的艱苦過程。起初,盲孩子因為自己的不幸所造成的痛苦而憎恨世界和人類。

《盲音樂家》與《沒有舌頭》是從作者柯羅連科的《我的同時代的人的故事》當中挑選了六篇小說,並且將《西伯利亞驛站見聞錄》及《沒有舌頭──旅美歷險奇遇記》兩個中篇,《盲音樂家》、《怪哉!這女子!》、《馬卡爾的夢》、《深林在喧囂》四個短篇,分別編成兩冊。閱讀過這六篇小說,大致可以領略柯羅連科的文學之美及他正直高貴的心懷。


作者簡介

柯羅連科是俄國文學史上的一位卓越的天才作家,他創造了一系列的中篇小說,文學評論和四卷長篇巨著《我的同時代的人的故事》。他的許多著作都可以列為俄羅斯古典文學的典範。他的作品獨具一格,可以說是俄羅斯現實的獨特編年史。他的中、短篇小說和特寫,如實地反映了十九世紀末俄羅斯資本主義迅速上升時期的農村,揭示了人民生活的各個方面。

譯者簡介

臧傳真,1923年11月生,河南省人。南開大學中文系教授,硕士研究生導師,資深翻譯家,通曉俄語及英語,熟悉古代漢語及文學。長期從事「外國語言」、「外國文學」、「翻譯學」及「語言學」的教學及研究工作。主要著作及譯著有:《蘇聯文學史略》(1986)、《語言學中的哲學問題》(1956)、《盲音樂家》(1956)、《高爾基文集》(合譯,1983)《三幅畫像》(1985)、《莫里哀傳》(合譯,1985)、《古希臘戲劇史》(合譯,1989)、《幸福》(1995)、《上尉的女兒》(1996)、《春潮》(1998)、《父與子》(1998)、《獵人筆記》(1999),《外國文學名篇精譯與賞析》(分為俄羅斯文學卷與歐美文學上下兩卷,2004)等。另外,曾發表論文多篇。


終於找到柯羅連科◎呂正惠

  很可能是在高三上學期時,我和兩位同班同學迷上了屠格夫。我們把當時市面上買得到的屠格夫四部長篇《羅亭》、《貴族之家》、《父與子》、《處女地》都讀完了。我最喜歡《貴族之家》,到現在還記得那個令人難以忘懷的結尾。這是我對西洋文學的初戀,從此我迷上了俄羅斯文學。

  大約在大學三、四年級時,屠格夫這個偶像被托爾斯泰所取代。托爾斯泰的抒情魅力決不下於屠格夫,而他對生命意義的執迷追索則更讓我心有戚戚焉。其後,我逐漸了解托爾斯泰刻劃人物的非同凡響,正像許許多多的讀者一樣,我完全被安娜.卡列尼娜和馬斯托娃(《復活》的女主角)這兩個女性迷住了。我到現在還認為,托爾斯泰是西方小說之王,無人可以取代。

  在大學和碩士班階段,我還做了一件傻事。我查遍了臺大圖書館的書目,只能借到一本英文本的俄國文學史,是俄國革命後流亡於英國的米爾斯基公爵所寫的。那時候我的英文極差,但這本書我連續借了不下六、七次。我記得,借書卡最前面簽著「郭松棻」這個名字,接下去全部是我的名字,至少我離開台大時還是如此。

  這本書的內容我至今還記住一些,譬如米爾斯基認為契訶夫不足以代表俄羅斯精神,他認為列斯科夫是一個更好的說故事的人。很久以後,班雅明的〈說故事的人〉成為現代西方文學批評必讀的名文,但台灣幾乎所有讀這篇論文的人,一直到看到這篇文章,才知道列斯科夫這個名字,而我卻很早很早就「知道」列斯科夫了,為此還私心竊喜了一番。

  我把這本俄國文學史講到的普希金之後的所有重要作家都記住了,還記住了他們不少代表作的書名。很遺憾的是,在當時的台灣,我只能看到一部分的屠格夫、托爾斯泰、妥斯妥也夫斯基和契訶夫,也買到極少數的普希金和萊蒙托夫,此外,什麼也沒有。當時,台灣出了什麼俄羅斯文學的新書,我一定知道,而且一定買。舊書攤都讓我摸遍了,但所得仍然極為有限。

  上世紀九O年代,開始開放買大陸圖書,我簡直買瘋了。凡是有關俄羅斯文學的翻譯(包括傳記和回憶錄),我一律都買,買重了也要買。我可以毫不誇張的說,凡是我看到的(包括到大陸舊書攤上找)我都買了。上世紀最後二十年大陸出版的有關書籍,我相信,在台灣,應該是我買的最多,很難想像有誰可以超過我。

  當時買書的艱苦和樂趣現在還歷歷在目。人民文學的十七卷《托爾斯泰文集》一卷一卷出,我深怕買漏了,不得不幾個地方訂書,以至於好幾冊都買重。當收到人民文學三卷本屠格夫《中短篇小說選》時,好幾個小時內都非常激動,這套書我「摸」了好幾天。有一次我跑到人民文學門市部找書,他們告訴我,我要的一些書脫銷了,不妨到書庫問問看。我搭計程車,好不容易在小巷中找到書庫,管書庫的兩位大娘跟我說,我要的書都沒了。我看室內有一個書架,架上許多書,仔細一看,好幾本我已找了許久,我問兩位大娘,這書賣嗎?她們說,哪能賣啊,這是樣書,賣了就沒了。後來她不忍心看我空手而回,就說,你就挑幾本罷,不要拿太多。我挑了三、四本,其中就有《列斯科夫小說選》,喜孜孜的走了。

  這樣買了好幾年,始終沒有買到柯羅連科(1853-1921)的任何一本小說集,最終也只找到一本薄薄的《盲音樂家》,臧傳真譯,讓我感到很不滿足。柯羅連科和契訶夫、高爾基同時,名氣沒有契訶夫、高爾基大,在兩個巨人的陰影下幾乎被遺忘了。但魯迅曾稱讚柯羅連科的人品,又說他的小說「做得很好」,「是可以介紹的」,我也知道周作人很早就譯過他的《馬卡爾之夢》,找不到實在不甘心。一直到2002 年,我才看到傅文寶譯的《盲音樂家》(共收四篇小說,一篇散文,浙江文藝),還是沒有《馬卡爾之夢》,真是無可奈何。

  2009 年春天,經朋友介紹,我認識了俄羅斯詩歌翻譯家谷羽先生,他正在文化大學客座。我們見了兩次面,每次都談了好幾個小時,我問他一些俄國文學翻譯家的狀況,他講不少他們的趣事。他談到李霽野是他們的系主任,李先生是我的老師臺靜農和鄭騫的老朋友,聽起來備感親切。他又談到,他在南開大學讀俄語專業時,還有一位臧傳真先生也是他的老師,現在已八十多歲。我說,是譯柯羅連科那個臧傳真嗎?他說,是啊,臧先生是老翻譯家,譯筆極謹嚴,退休後仍在翻譯文學作品,他譯的柯羅連科還有一些新稿,可惜沒人出。我經過一點遲疑,終於決接受谷羽先生的建議,在台灣出版臧先生所翻譯的柯羅連科的小說。我還跟谷羽先生說,無論如何要有《馬卡爾的夢》這一篇,如果臧先生沒譯,請說服他補譯。

  臧先生的譯稿,排校完畢以後,發現竟然有四百五十頁左右,只好分兩本出。人間出版社也許會虧一些,但想到臧先生一生奉獻於翻譯事業,又想到兩岸第一次有這麼多的柯羅連科的小說譯文,因此決定,無論如何也要出。

  柯羅連科的小說非常吸引人,只要讀一下《盲音樂家》,你就會知道,我不是亂說的。他具有一種正直的、坦然的人道主義胸懷,任何人讀了都可以感受到他高尚的人格。他曾被放逐到西伯利亞四年,備嚐艱辛。他是第一個描寫西伯利亞生活的俄羅斯重要作家,《馬卡爾的夢》和《西伯利亞驛站見聞錄》都以此作為背景,寫得生動異常。

  關於柯羅連科的人格,我可以講一個我看到的故事。他寫小說成了名,收入增加,又當選皇家科學院院士。他不怕得罪沙皇,看到不滿就批評。當沙皇取消高爾基的院士資格時,他和契訶夫一起退出科學院。任何革命黨,包括布爾什維克、孟什維克、社會革命黨,只要有求於他,他都會出錢,還會掩護他們。十月革命以後,布爾什維克開始對孟什維克和社會革命黨還比較客氣,沒想到社會革命黨和孟什維克有些人搞暗殺和破壞,布爾什維克反過來報復,逮捕了不少人,也槍斃了一些人。柯羅連科很不高興,在報紙寫文章激烈批評布爾什維克,列寧只好把他抓了起來。高爾基知道了以後,找列寧理論。他說,柯羅連科過去幫了我們多少忙,怎麼可以抓他。高爾基和列寧大吵一架,列寧還罵高爾基思想反動,不懂政治。當然,布爾什維克只想讓柯羅連科不講話,絕對不敢殺他。柯羅連柯在革命後活得很痛苦,他無法理解革命以後怎麼會變成這個樣子。他是一個大好人,還好只活到1921 年,不然以後還會更痛苦。

  關於柯羅連科的一生及其代表作,臧傳真先生已有介紹,除了《盲音樂家》,兩本書所收的小說,我都是初次閱讀,而且讀得很粗,因此不敢隨意評說。

  為了讓大家欣賞柯羅連科小說的魅力,下面引《盲音樂家》第一章第七節一小段文字,稍作解釋。

  春天的騷亂的聲音沈寂了。在和暖的陽光普照下,自然界的勞作漸漸納入常軌;生活似乎緊張起來,像奔馳的火車一樣,前進的行程變得更快了。草地上的嫩草發綠了,空氣中充滿白樺樹嫩芽的氣息。
  他們決定帶孩子到附近河畔的田野上去玩玩。
  母親牽著他的手,馬克沁舅舅拄著拐杖並排地向河邊的小山崗走去。經過風吹日曬,小山崗已經十分乾爽,上面長滿綠茸茸的小草,從這裡可以展望遼闊的遠方。
  晴朗的白晝使母親和馬克沁感到晃眼。陽光照暖他們的臉龐,彷彿抖動著無形翅膀的春風卻用清新的涼爽趕走了暖意。空氣中蕩漾著令人心曠神怡的懶洋洋的醉意。
  母親覺得孩子的手在她手裡攥得很緊,但是她被這令人陶醉的春意所吸引,就沒大注意孩子的驚惶表情。她挺起胸脯深深呼吸,連頭也不回地一直向前走;如果她回頭看看,準會發現孩子臉上的表情有些異樣。孩子懷著沈默的驚訝轉身面向太陽呆望著。他咧開嘴唇,好像水裡撈出來的魚兒似的急忙一口一口地吞咽著空氣。不自然的喜悅不時在他張惶失措的小臉上流露出來,好像是神經受了什麼刺激似的突然在臉上閃現,霎時又換上一種接近恐懼和疑惑的驚訝表情。只有那兩隻眼睛沒有視力,依然在癡呆呆地張望著。
  …………
  各種聲音還太繁多,太嘹亮,一個接著一個地飛升、墜落……包圍著孩子的聲浪越發緊張地翻騰起來,從周圍轟隆隆震響的黑暗中襲來,又回到黑暗中去,接著又換一些新的聲浪,一些新的音響……聲浪更快,更高,更折磨人了,使孩子覺得懸空無靠,並且搖晃他,催他入睡……又一次傳來漫長而淒厲的一聲吆喝,壓倒了令人迷惘的嘈雜聲,於是一切馬上都沈寂了。
  孩子低聲呻吟起來,往後栽倒在草地上。母親連忙轉過身來,跟著驚叫一聲:孩子面色蒼白,躺在草地上暈過去了。

  我第一次讀到這一段文字,既感動又震驚。柯羅連科怎能想像一個從小眼盲的小孩,當他初次面對美好的春光和春天的種種聲音時的種強烈感受呢?可見柯羅連科是一個心地極其善良、又時時刻刻注意著別人內心感受的人。他的小說細節,就如上舉一段一般,常常帶給人強烈的衝擊。譬如,在〈沒有舌頭—旅美歷險奇遇記〉裡,他讓一個初到美國、只懂烏克蘭方言的農夫,迷失在美國城市,讓他感受到不為人所理解、自己也無法表達的痛苦。這一段經歷是如此扣人心弦,以致最後他終於碰到一個可以溝通的烏克蘭同胞時,我們不禁鬆一口大氣,並為他感到喜悅。

  柯羅連科就是這一個善體人意的小說家,他所描寫的痛苦與快樂,都會讓我們感到如此親切,並不自覺將他視為知心的朋友。這是一個提供溫暖的小說家,值得我們去閱讀—你不妨試試看。

呂正惠
2011 年5 月12 日

目錄
終於找到柯羅連科呂正惠/1
關於柯羅連科臧傳真/7
盲音樂家/15
馬卡爾的夢—耶誕節的故事/147
怪哉,這女子!—八十年代記事/179
深林在喧囂/201
圖書出版品
ISBN/EISBN 9789866777325

    政策宣導

  • 為防治動物傳染病,境外動物或動物產品等應施檢疫物輸入我國,應符合動物檢疫規定,並依規定申請檢疫。擅自輸入屬禁止輸入之應施檢疫物者最高可處七年以下有期徒刑,得併科新臺幣三百萬元以下罰金。應施檢疫物之輸入人或代理人未依規定申請檢疫者,得處新臺幣五萬元以上一百萬元以下罰鍰,並得按次處罰。
  • 境外商品不得隨貨贈送應施檢疫物。
  • 收件人違反動物傳染病防治條例第三十四條第三項規定,未將郵遞寄送輸入之應施檢疫物送交輸出入動物檢疫機關銷燬者,處新臺幣三萬元以上十五萬元以下罰鍰。
寄送時間:預計訂單成立後 7 個工作天內送達(不含週六日及國定假日),如專櫃商店有約定出貨日將於約定出貨寄送。
送貨方式:透過宅配或是郵局配送。
您訂購之商品若經配送兩次無法送達,且聯繫不上逾三天者,您的訂單將被取消並退款。
送貨範圍:限台灣本島地區。
注意!收件地址請勿為郵政信箱(若有台灣本島以外地區送貨需求,收貨人地址請填台灣本島親友的地址)。
? 根據消保法規定,消費者享有商品到貨7天猶豫期之權益,但猶豫期並非試用期,退回商品必須是全新狀態且包裝完整(請保持商品、附件、包裝、廠商紙箱及所有附隨文件或資料之完整性),否則恕不接受退訂。

? 若您所購買商品是下列特殊商品,請留意下述退貨注意事項:
1. 易於腐敗之商品、保存期限較短之商品、客製化商品、報紙、期刊、雜誌,於收受商品後將無法享有7天猶豫期之權益且不得辦理退貨。
2. 影音商品、電腦軟體或個人衛生用品等一經拆封即無法回復原狀的商品,在您還不確定是否要辦理退貨以前,請勿拆封,一經拆封則依消費者保護法之規定,無法享有7天猶豫期之權益且不得辦理退貨。
3. 非以有形媒介提供之數位內容或一經提供即為完成之線上服務,一經您事先同意後始提供者,依消費者保護法之規定,您將無法享有7天猶豫期之權益且不得辦理退貨。

? 若有退訂需求,請於到貨7天內至【我的帳戶】點選退貨申請並於退貨申請網頁填妥相關資料,並將原商品備妥並自行負擔運費將退貨商品寄至【專櫃商店地址(請透過「私訊」與專櫃商店確認退回地址)】,您退回之商品將由專櫃商店進行驗收。

? 若退款過程中需請您提供銷退憑證文件(如折讓單、公司戶發票),請將所收到的發票以掛號方式寄回至商店街市集國際資訊股份有限公司﹝客服部﹞,地址:(106)台北市敦化南路二段105號5樓。

? 退回之商品應保持原商品完整包裝,連同零配件、贈品、使用手冊、註冊回函…等,勿缺件,外盒勿損毀,請以專櫃商店寄送時的原始包裝再原封備妥,若紙箱已遺失,請於商品外盒上再包裝,勿直接讓商品原廠外盒粘貼宅配單或書寫文字,原廠外盒損毀或是商品缺件,將無法受理退貨或視損毀程度折扣退款金額。

? 專櫃商店於收到商品並確認驗收無誤後,將於7個工作天內進行退款流程,退款日當天會發送mail至您的聯絡信箱。

詳情請見 人間出版社 購物說明
如對本產品有任何問題,請洽 人間出版社 客服中心