加入我的最愛商店
今日商品數 1256
評價分數 (8655)
留言版 (339)
瀏覽人次 (271297)
平均出貨天數 (1)
白象文化生活館EDM
看所有商品列表 »
看最新上架商品 »
711超商取貨付款 »
OK萊爾富全家超商取貨付款 »
館長推薦
超值特賣
心理•勵志
親子•童書
醫療•保健
文學•小說
商管•財經
生活•風格
設計•藝術
人文•科普
進修•學習
宗教信仰
店面介紹
購物說明
購物車
留言版 (339)
客服
回首頁
白象文化生活館
  http://www.elephantwhite.com.tw/ps/publish/formapply 想出書?找白象!不需出版社審核,人人都能出自己的書,輕鬆上架到金石堂、誠品、博客來等書店!
PChome > 商店街首頁 > 書籍與雜誌 > 白象文化生活館 > 語言學習
 


〈商品編號:M18981998〉
獲得現金積點:6 (1點=1元) 說明
15天鑑賞期
給予買家商品15天鑑賞期,品鑑商品更充裕
退貨無負擔
黑貓宅急便到府收件退貨商品,退貨便利無運費
假一賠二
非真品承諾商品退款再賠償該商品金額
(詳見說明)
 

實用執法英文

首任駐美警察聯絡官教你18種執法情境下的英文表達方式。前警政署長侯友宜專文推薦!
建議售價 $550
一次付清特價 550
信用卡紅利折抵刷卡金 ( 接受20家銀行紅利折抵辦法 )
付款方式 
運  費
超取$999運費$20

單店購物車滿 450 元(含)以上免運費,未滿者自付運費
宅配 65***
  
加入追蹤加入追蹤 留言版留言版(339)
分享到
 
2014年12月份新書推薦  
【書名】實用執法英文
◎作者: 柯慶忠
◎開本: 16開(19x26cm)
◎頁數: 488
◎單/彩色: 單色
◎裝訂: 平裝
◎定價: 550
◎ISBN: 9789863580799
◎EAN: 9789863580799
◎CIP: 805.18 103018606
◎語言: 繁體中文
◎出版日期: 2014年12月
◎出版社: 白象文化
◎類別: 進修學習 (語言學習)
首任駐美警察聯絡官教你18種執法情境下的英文表達方式。前警政署長侯友宜專文推薦!
【本書特色】
【本書簡介】
◎精選十八篇章執法者最容易面臨的實際情境英文範例,最佳執勤工具書。
◎英文基礎稍弱的你,建議搭配英文入門書籍相互印證,讓學習效果翻倍。
◎英文不錯的你,可以在大量的實例中飛速增進實力,不論工作還是升遷都能如魚得水。

學習英文,對一些人來說,可能是負擔與壓力,但是面對等來越國際化的環境,執法時需要用到英文的需求越來越高,每一項職業都有其特別用語,執法人員亦不例外。執法者使用之詞彙有其較為慣有的組合,需要多加熟悉及練習,增加,以面對未來的挑戰

作者長期從事國際刑事執法合作,通過美國FBI國家學院訓練,擔任警政署首任駐美警察聯絡官。將豐富的跨國歷練與語言使用心得,整理出貼切而實用的執法英文,提供第一線執勤員警處理涉外案件時有完整的依循,具有高度的參考價值。

本書五大特色:
1、全書中英文對照,幫助使用者快速領會語意及句法。
2、參照執法專書、文獻、專業法學字典,與李昌鈺博士及國際警察首長協會(IACP)授權之原文等。
3、摘錄豐富刑案實例,相關法條及裁定,增進多元專業英文能力。
4、每單元後皆有詞彙表,兼具索引功能。
5、書末附單字總表,方便快速查閱。

更多精彩內容請見
http://www.pressstore.com.tw/freereading/9789863580799.pdf
【作者簡介】
柯慶忠

中央警察大學56期外事系學士
國立政治大學法律研究所碩士
美國喬治華盛頓大學法學碩士
美國聯邦調查局國家學院232期

警察乙等特考及格(1991)
外交領事乙等特考及格(1993)

警政署航警局巡官
警政署刑事局國際刑警科科員、警務正組長
警政署署長室秘書
警政署首任駐美國警察聯絡官
新北市政府秘書處國際科科長、專門委員
台灣警察專科學校 警察專業英文科 兼任講師

歡迎聯絡:561eng@gmail.com
【推薦序】
學習英文,對一些人來說,可能是負擔、排斥、能免則免的代名詞,學習或許有選擇的空間,但是執法卻是沒有打折扣的餘地。面對日新月異的科技、地球村的淺薄距離感,各行各業都在突破創新,執法人員面對未來的挑戰也需要革新及努力,當執法的對象是外國人士,語言溝通便是執法的第一步。
柯慶忠先生曾在刑事警察局及警政署擔任要職,亦是台灣首任派駐華府的駐美警察聯絡官,一路走來積極、認真、負責,表現優秀傑出,具有豐富的實務經歷。慶忠公餘仍孜孜矻矻,將其所學、所見、所聞彙整成書,各課主題深入淺出,資料來源除參考專業執法書籍、文獻、美國主要執法機關網站、專業法學字典Black’s Law Dictionary外,並有母校傑出校友李昌鈺博士及國際警察首長協會授權的原文,及摘錄英美法院判決及新聞案例,內容充實而用語皆有所本,實為警界立下實用執法英文的典範。
全書採中英對照的方式編排,附錄並整理詞彙用語超過2,000則,提供第一線執勤員警處理涉外案件完整的依循,具有高度的參考價值,也為國內警用英文立下一個里程碑,祈祝警政奠基門內及門外的朋友們能對執法英文有更深切的領會,學習路上一帆風順。

侯友宜
【作者序】
每一項職業都有其特別用語,執法人員亦不例外。執法者使用之詞彙有其較為慣有的組合,如能多加熟悉及練習,應能貼近英語系國家之表達方式。
依筆者經驗,我國執法人員對執法英語之需求,除於實際執法時之應用外,更大的需求常常在於出國參訪、開會、受訓、進修及擔任駐外聯絡官時,與外國人士能彼此通情達意。有鑑於此,本書廣泛蒐集美國執法常用詞彙,從外國文獻摘取相對我國制度之用語,依據實務主題編排實用內容。有關國內的機關、制度及法律英譯資料則未引用,以免重覆;文法與修詞方面,敬請讀者參閱其他專業書籍。
從1991年中央警察大學畢業至2011年轉任一般行政部門,實際從事警察工作共二十載,尤其在刑事警察局國際刑警科任職12年、派駐華府擔任首任駐美警察聯絡官3年,同時得在政大法律研究所、喬治華盛頓大學法學院(George Washington University, LLM)及美國聯邦調查局國家學院(FBI National Academy)進修與受訓,讓筆者得有許多跨國實務歷練、有機會與我國警界實務領域頂尖人才共事,得與美國司法及警政人士進行理論與實務的結合,彙整而有本書之編排。誠然,個人才疏學淺,圖以極短的篇幅涵蓋廣泛而專業的執法領域,致內容疏漏、錯誤及不周之處,尚祈讀者先進包涵與指正。
有幸曾任三線一星職務,感謝母校中央警察大學、警政署及刑事警察局,感謝前警政署長侯友宜先生的提攜,謹以此書,試著為自己擔任警察的二十年留下足跡,曾經,我在這個地方,想過這麼一件事。

柯慶忠
2014年10月 於台灣淡水
【目錄】
01. 執法倫理與行為準則Law Enforcement Code of Ethics and Conducts
02. 組織、訓練與裝備 Organization, Training and Equipment
03. 犯罪與刑法 Crime and Criminal Law
04. 法院與刑事訴訟 Court and Criminal Procedure
05. 犯罪偵查 Criminal Investigation
06. 偵查科技 Investigative Technologies
07. 鑑識科學 Forensic Science
08. 證據規則 Rule of Evidence
09. 巡邏 Patrol
10. 幫派暴力及組織犯罪Gangs Violence and Organized Crimes
11. 家庭事件 Family Issues
12. 示威、街頭抗議及武力使用Demonstration, Street Protest and Use of Force
13. 交通執法 Traffic Enforcement
14. 火災及應急管理 Fire and Emergency Management
15. 矯正 Corrections
16. 移民 Immigration
17. 國際刑事合作International Cooperation in Penal Matters
18. 國際警察合作International Police Cooperation 
Unit 5 犯罪偵查 Criminal Investigation

│課文介紹│
犯罪現場常被故布疑陣,稱之為staged crime scene,偵查人員做後續調查及偵監時,常會出列出待辦事項表(To-Do List),並利用各種犯罪分析(犯罪報告、犯罪繪圖、犯罪統計、逮捕報告、報警電話、地理分析)、線民、指認(排列指認、相片指認,及當面指認)、臥底及偵訊等技巧。臥底與誘陷、自白與自認、訪談與偵訊常常是一線之隔,基本上,偵查人員對嫌犯進行的是 interrogation(訊問),但對被害人或證人進行的是interview(訪談)。
在搜索、扣押、逮捕方面,憲法保障人民免於受到執法機關不合理的搜索及扣押,執法人員進行的搜索大分為有票搜索與無票搜索,搜索情況有緊急搜索、急迫搜索、清查搜身、保護性搜索(也稱為附帶搜索)。
移送一詞在英文中,可以用booking process來表示,因為在這個程序中。包括拍嫌犯照片及捺印指紋等,這些移送前的警察程序,在美國稱為booking。


Crime Scene 犯罪現場

When the police respond to a citizen’s report and learn that a crime has beencommitted, a preliminary investigation will be initiated. Normally, preliminary investigation is conducted by a uniformed officer from the patrol division; the followup investigation is conducted after the initial incident report is completed until the case is ready for prosecution. To facilitate a successful case closure, such investigations are usually referred to the CID. Detectives are constantly requested to provide investigative assistance and conduct surveillances because they are familiar with the investigative techniques, information sources and databases that are available to them.
當警方前往回應民眾報案,並得知有犯罪發生時,初步偵查就會展開。正常而言,初步偵查是由巡邏組的制服員警進行;後續調查是在初步事件報告完成後,一直到案件準備要起訴的這段期間進行,為了便於成功結案,這些偵查通常被移給刑警隊。偵查員常被請求提供偵查協助及進行偵查,因為他們熟悉那些用得到的偵查技巧、資訊管道及資料庫。
Criminal stages a crime scene to misdirect investigators so as to get away with the crime. For instance, a man strikes another person, leaves her body at the bottom of the stairs, and calls the police. Then he claims that the person fell while walking down the stairs. A killer stages a crime scene by breaking a window to make it look like a burglar killed the victim. A wife spikes a drink with poison and serves the drink to her husband. Then she forges a suicide note to make the murder look like a suicide. A jewelry store owner, with the intent of defrauding an insurance company, stages a burglary in which a diamond necklace is missing, and a glass window had been broken. He is well aware that the jewelry is fully insured. The offender starts a fire in an effort to cover up another crime, and the offender mistakenly believes that the fire will burn up evidence of the crime. These are examples of staged crime scene. And unless they are caught red-handed, the alleged persons mostly tend to give false alibi to the police to cover up their crimes. To urge people to tip off police about crime, police will set up an anonymous tip line for people to give a clue.
罪犯會假造一個犯罪現場來誤導偵查人員,以逃避犯罪,例如,一名男子踹了另一個人、把屍體留在樓梯下方,並打電話給警察,然後他聲稱這個人是在走下樓梯時跌倒的;殺手假造一個犯罪現場,藉由將窗戶打破,使得看起來像是入侵者殺了被害人;妻子將毒藥攙入飲料,並端給她丈夫喝,然後偽造自殺字條,讓這起謀殺看起來像是自殺;珠寶店老闆意圖詐騙保險公司,假造有一個竊盜案,而有一條鑽石項鍊因此不見,並且有一片玻璃窗被打破,他深知珠寶全都有保險;犯罪者放了一把火,想要掩蓋另一項犯罪,犯罪者誤認為,這場火災會將犯罪證據燒掉。這些都是假造犯罪現場的例子,而除非他們被當場逮到,否則這些涉嫌人大都會給警方假的不在場證明,來掩蓋他們的犯罪。為了呼籲民眾向警方通報犯罪,警方會設置匿名報案專線,讓民眾提供線索。......
寄送時間:預計訂單成立後 7 個工作天內送達(不含週六日及國定假日)。如專櫃廠商有約定出貨日將於約定出貨寄送。
送貨方式:透過宅配或是郵局送達。
消費者訂購之商品若經配送兩次無法送達,再經本公司以電話與 E-mail 均無法聯繫逾三天者,本公司將取消該筆訂單,並且全額退款。
送貨範圍:限台灣本島地區。注意!收件地址請勿為郵政信箱。(若有台灣本島以外地區送貨需求,收貨人地址請填台灣本島親友的地址)。
關於退貨:本商店商品消費者享有商品到貨十五天猶豫期之權益。但退回商品必須是全新狀態且包裝完整(保持商品、附件、包裝、廠商紙箱及所有附隨文件或資料之完整性),否則恕不接受退訂。但已拆封之電腦軟體、程式、錄音帶及錄影帶、CD、VCD、DVD、食品、花卉商品、衣服、包包及耗材,以及商品網頁上特別載明之商品,均不接受退訂。

消費者辦理退貨時請先至【我的帳戶】點選退貨申請並於退貨申請網頁填妥相關資料,並將原商品備妥,若需取回商品,宅配於3-7個工作天內與您電話連絡前往取回(消費者退回之商品將由專櫃廠商進行驗收)。

請注意!如退款過程中需訂購者提供資料文件(如折讓單、公司戶發票),請您將所收到的發票以掛號方式寄回至商店街市集國際資訊股份有限公司﹝客服部﹞,地址:(106)台北市敦化南路二段105號14樓。退回之商品應保持原商品完整包裝,連同零配件、贈品、使用手冊、註冊回函…等,勿缺件,外盒勿損毀,請以專櫃廠商寄送時的原始包裝再原封備妥,若紙箱已遺失,請於商品外盒上再包裝,勿直接讓商品原廠外盒粘貼宅配單或書寫文字,原廠外盒損毀或是商品缺件,本公司將無法受理退貨或視損毀程度折扣退款金額(到貨十五天期限內申請,逾期未辦理,除因商品原始瑕疵外將無法辦理銷退。)專櫃廠商於收到消費者退回商品並確認驗收無誤後,由本公司於7個工作天內退款,退款日當天會發送mail通知函。

詳情請見 白象文化生活館 購物說明
如對本產品有任何問題,請洽 白象文化生活館 客服中心