加入我的最愛商店
今日商品數 1448
評價分數 (9829)
留言版 (357)
瀏覽人次 (298372)
平均出貨天數 (1)
白象文化生活館EDM
看所有商品列表 »
看最新上架商品 »
711超商取貨付款 »
OK萊爾富全家超商取貨付款 »
館長推薦
超值特賣
心理•勵志
親子•童書
醫療•保健
文學•小說
商管•財經
生活•風格
設計•藝術
人文•科普
進修•學習
宗教信仰
店面介紹
購物說明
購物車
留言版 (357)
客服
回首頁
白象文化生活館
  http://www.elephantwhite.com.tw/ps/publish/formapply 想出書?找白象!不需出版社審核,人人都能出自己的書,輕鬆上架到金石堂、誠品、博客來等書店!
PChome > 商店街首頁 > 書籍與雜誌 > 白象文化生活館 > 語言學習
 


〈商品編號:M32033541〉
獲得現金積點:6 (1點=1元) 說明
15天鑑賞期
給予買家商品15天鑑賞期,品鑑商品更充裕
退貨無負擔
黑貓宅急便到府收件退貨商品,退貨便利無運費
假一賠二
非真品承諾商品退款再賠償該商品金額
(詳見說明)
 

越南魂:語言、文字與反霸權

本書從台越人文比較研究的觀點深入探討越南的歷史、語言、文學與文化議題。
建議售價 $680
一次付清特價 680  元
優惠折扣價 578
click (單品享15%折扣)
信用卡紅利折抵刷卡金 ( 接受18家銀行紅利折抵辦法 )
優惠活動
9月好康! 最高回饋4%,折抵無上限!

9月好康! 最高回饋4%,折抵無上限!

* Pi 拍錢包綁定 Pi 信用卡付款,回饋4%。
P幣詳細說明>

消費滿額享$299起加購柳宗理鍋具!

貓糧活動說明>
付款方式 
運  費單店購物車滿 490 元(含)以上免運費,未滿者自付運費
宅配 65
7-11純取貨 65
全家、OK、萊爾富純取貨 65***
  
加入追蹤加入追蹤 留言版留言版(357)
分享到
 
代理發行/白象文化
2017年7月份新書推薦  
【書名】越南魂:語言、文字與反霸權
◎作者:蔣為文
◎開本:菊16開(14.8x21cm)
◎頁數:596
◎單/彩色:彩色
◎裝訂:精裝
◎定價:680
◎ISBN:9789869447904
◎EAN:9789869447904
◎CIP:738
◎語言:繁體中文
◎出版日期:2017年7月
◎出版社:亞細亞國際傳播社
◎類別:進修學習 (越南、新南向、台越比較、羅馬字運動)
本書從台越人文比較研究的觀點深入探討越南的歷史、語言、文學與文化議題。
【本書特色】
【本書簡介】
十七世紀,鄭成功三千名部下投靠越南阮主,他們的現況如何?
一九四五年蔣介石派二十萬大軍到越南接受日軍投降,發生什麼驚天駭人的秘聞?
為什麼越南會廢漢字改用羅馬字?越南國語字的來源如何?
是什麼因素讓越南能夠擺脫殖民地,在帝國縫隙中求生存?
本書帶讀者探索答案。
◎代理經銷:白象文化
【作者簡介】
蔣為文
 
  美國德州大學語言學博士,現為台灣國立成功大學台灣文學系教授、台灣語文測驗中心主任、越南研究中心主任、台文筆會常務理事。曾任日本東京外國語大學亞非研究所及越南社科院與河內國家大學訪問學者,台越文化協會第一、二任理事長,台灣羅馬字協會第三屆理事長,台灣東南亞學會第一屆副秘書長及教育部國語會委員。作者從大學時代就參與台灣語文運動,曾做過淡江大學台語文社創社社長、學生台灣語文促進會創會幹部。留學美國期間,做過台灣同學會會長、全美台灣學生社社委、北美洲台灣研究年會社委、德州大學LINGUA語言學會會長等。他的研究語言包含台語及越南語,研究專長包含台語文學、台語認證、社會語言學、越南研究及漢字文化圈的脫漢運動等。
【作者序】
越南自 1986 年改革開放以來,每年以至少約 7%的經濟成長率逐漸發展成新興亞洲經濟體。台灣除了是最早到越南投資的國家之一外,多年來也一直是前進越南的前三大投資國。隨者越南經濟的改革開放、加入 WTO 及台灣新南向政策的諸多誘因,台灣與越南的經貿關係勢必又將掀起另一波熱潮。
除了經貿合作,台越之間的通婚與文化交流也越來越密切。目前,與台灣人通婚的越南人(越鄉人)大約已有十萬名,佔東南亞新移民中人數的第一名。透過國際通婚而進行的台越民間外交可說是日益熱絡。其實,台越之間的交流可溯源自好幾世紀以前,譬如 17 世紀的東寧王朝。當時鄭成功的舊屬陳上川、楊彥迪等三千士兵在東寧王朝覆亡之際前往越南投靠阮王。當時的阮王也予以收留並令他們前往南方協助開拓越南疆域(約當今的胡志明市周遭及東南方的大片區域)。這些不願被滿清統治的明國遺民最後落腳越南,大多數均與當地越南女子通婚而逐漸本土化(越南化),形成目前通稱的「明鄉人」(người Minh Hương)。由於有這樣的移民歷史,促成當今胡志明市及周遭區域發展出她獨特的文化。這種獨特文化讓台灣人覺得非常親切也容易親近。或許這也是為何嫁來台灣的越鄉人很多來自這個區域。
除了明鄉人之外,其實還有不少台灣人不知道的台越歷史。譬如,公元 1945 年日本天皇投降後,聯軍統帥麥克阿瑟指派蔣介石代表聯軍到台灣及越南北部(北緯 16 度以上)接受日軍投降。蔣介石因而指派二十萬大軍進到北越,並藉此機會對越南大肆掠奪糧食並干涉越南內政。由於糧食嚴重短缺導致數百萬越南人餓死。這樣的慘劇遠比台灣的二二八悲情。後來胡志明利用法國的勢力才將蔣介石的軍隊趕出越南。這樣的歷史悲劇絕大多數的台灣人也不知道。究竟為何中國國民黨和中華民國政府不敢在教科書提起接受麥克阿瑟委託到越南之事?答案很簡單。如果台灣人知道這件事,就會明瞭台灣的真正國際地位,也會清楚中國國民黨和中華民國的外來統治者本質。
越南是一個崛起中的新興民族國家,也是在二十世紀裡少數能夠在帝國縫隙中求生存,力抗美國、法國、中國、俄羅斯等帝國主義的民族。本書從台越人文比較研究的觀點深入探討越南的歷史、語言、文學與文化議題。期待本書不僅可以增加國人對越南歷史文化的認識,也能從研究成果當中提供台灣人思考台灣前途與文化主體性的參考。
【目錄】
【序言】
越南啟示錄(台文版)  
越南啟示錄(中文版)
【中文】
第一章 從漢字文化共同體到民族國家:
越南和台灣之比較研究 
第二章 戰後滯留在越南的農技人員吳連義案例研究 
第三章 一九七九年中越邊界戰爭對台灣的啟示 
第四章 越南文學發展史及其對台灣文學的啟示 
第五章 越南的去殖民化與去中國化的語言政策 
第六章 越南語文主體性之建立:
《南風雜誌》與「范瓊」研究 
第七章 越南羅馬字和台灣白話字的文字方案比較 
第八章 越南少數民族族語分類及教育現況 
第九章 越南的明鄉人與華人移民
的族群認同與本土化差異 
第十章 越南會安市當代明鄉人、華人及越南人
之互動關係與文化接觸 
INDEX 檢索
【試讀】
…那天吳連義一如往常地結束農產品搬運工作從外面回到家裡。由於日本電視台沒有事先聯繫,吳連義被這突如其來的造訪,感動到流 淚並重新燃起他內心的思鄉之情(朝日新聞1995:262)。透過日本 TBS 電視畫面的轉播,許多關心海外日本兵的日本觀眾紛紛提議解囊 相助。吳連義仍健在的消息也因此從日本傳回台灣(瑞峰2000:28)。在日本電視台的熱心協助下,當年7月份找尋到住在嘉義的姐姐「吳彩鳳」。電視台稍後並安排吳彩鳳至越南與吳連義會面(余雪蘭1993)。
與台灣的親屬聯繫上後,吳連義嘗試著到駐越南的日本大使館要求協助返台,然而無功而返。後來於 1993 年吳連義得知台灣與越南已建立外交關係,並於1992 年已在河內設立「 台北經濟文化代表處」,乃向代表處聯繫、請求協助回台(朝日新聞 1995:262)。
台北經濟文化代表處確認他的身分後,核發給吳連義新的台灣護照。在從事日越友好交流的日本人「秋葉由紀彥」、昭日新聞註河內 支局長「水野孝昭」及台灣校友的資助下,吳連義終於如願以償於 1994年5月7日回到闊別已久的台灣。吳連義抵達台灣當天,姐姐、 弟弟及親友十餘人親臨桃園機場接機,雙方喜極而泣(陳世昌1994;龔芳代、林文徒1994;民眾日報1994;江永耀 1994)…〈第二章:戰後滯留在越南的農技人員吳連義案例研究〉

…越南雖在經濟發展上不如台灣,但他們在民族自信上卻高於我們 太多了。以文學來說,他們有辦法擺脫兩千年來漢字的束縛,以及近 百年來法國殖民帶來的壓力,最後確立了以越南語文為基礎的越南新 文學。單就這一點來看,我們是應對他們給予讚許與佩服…〈第四章:越南文學發展史及其對台灣文學的啟示〉

…在法國殖民政府的政策導引下,越南語的白話文從漢字文言文直 接跳到用羅馬字書寫的白話文。越南的知識份子雖然一開始對法國殖 民政權的羅馬字政策存疑,但最終還是認同羅馬字對國民教育的重要性,因而全力支持推動羅馬字化的越南白話文。相形之下,台灣的知識份子卻一直無法割捨對漢字的依賴與喜好。由於當時統治台灣的日本政府一開始並不禁止使用漢字,甚至利用漢字來拉近台灣人與日本人的“同文同種 ”關係,以至於台灣 無法與漢字切割( 蔣為文2010)。雖然台灣的教會裡曾普遍使用羅馬字式的白話字(Pe̍ h-ōe-jī),但畢竟沒有政策引導下,白話字主要只在教會裡流傳而已(蔣為文2005c、2009)。因而那時台灣語的白話文運動分為二線進行:教會外以漢字為主,教會內以白話字為主。也因此,二十世紀初的白話文運動的能量被分散而未能成功…〈第六章:越南語文主體性之建立:《南風雜誌》與「范瓊」研究〉

    政策宣導

  • 為防治動物傳染病,境外動物或動物產品等應施檢疫物輸入我國,應符合動物檢疫規定,並依規定申請檢疫。擅自輸入應施檢疫物者最高可處7年以下有期徒刑,得併科新臺幣300萬元以下罰金。未依規定申請檢疫者,將課以新臺幣100萬元以下罰鍰,並得按次處罰。
  • 境外商品不得隨貨贈送應施檢疫物。
  • 收件人違反動物傳染病防治條例第34條第3項規定,未將郵遞寄送輸入之應施檢疫物送交輸出入動物檢疫機關銷燬者,處新臺幣3萬元以上15萬元以下罰鍰。
寄送時間:預計訂單成立後 7 個工作天內送達(不含週六日及國定假日)。如專櫃廠商有約定出貨日將於約定出貨寄送。
送貨方式:透過宅配或是郵局送達。
消費者訂購之商品若經配送兩次無法送達,再經本公司以電話與 E-mail 均無法聯繫逾三天者,本公司將取消該筆訂單,並且全額退款。
送貨範圍:限台灣本島地區。注意!收件地址請勿為郵政信箱。(若有台灣本島以外地區送貨需求,收貨人地址請填台灣本島親友的地址)。
關於退貨:本商店商品消費者享有商品到貨十五天猶豫期之權益。但退回商品必須是全新狀態且包裝完整(保持商品、附件、包裝、廠商紙箱及所有附隨文件或資料之完整性),否則恕不接受退訂。但已拆封之電腦軟體、程式、錄音帶及錄影帶、CD、VCD、DVD、食品、花卉商品、衣服、包包及耗材,以及商品網頁上特別載明之商品,均不接受退訂。

消費者辦理退貨時請先至【我的帳戶】點選退貨申請並於退貨申請網頁填妥相關資料,並將原商品備妥,若需取回商品,宅配於3-7個工作天內與您電話連絡前往取回(消費者退回之商品將由專櫃廠商進行驗收)。

請注意!如退款過程中需訂購者提供資料文件(如折讓單、公司戶發票),請您將所收到的發票以掛號方式寄回至商店街市集國際資訊股份有限公司﹝客服部﹞,地址:(106)台北市敦化南路二段105號14樓。退回之商品應保持原商品完整包裝,連同零配件、贈品、使用手冊、註冊回函…等,勿缺件,外盒勿損毀,請以專櫃廠商寄送時的原始包裝再原封備妥,若紙箱已遺失,請於商品外盒上再包裝,勿直接讓商品原廠外盒粘貼宅配單或書寫文字,原廠外盒損毀或是商品缺件,本公司將無法受理退貨或視損毀程度折扣退款金額(到貨十五天期限內申請,逾期未辦理,除因商品原始瑕疵外將無法辦理銷退。)專櫃廠商於收到消費者退回商品並確認驗收無誤後,由本公司於7個工作天內退款,退款日當天會發送mail通知函。

詳情請見 白象文化生活館 購物說明
如對本產品有任何問題,請洽 白象文化生活館 客服中心