【序】
這一本新校版的蕭邦序曲完全是根據由本社發行的黑爾曼 • 科勒之版本再加以重新校訂而成的。所有迄今爲人所知的序曲均收集在本册之內,包括24首作品28號,升C小調序曲作品45號以及降A大調沒有作品編號的序曲(BI 86)。最早完成的降A大調序曲(BI 86)沒有按照年代順序排在其他作品之前,而是放在本册的最後,因爲這首曲子的印行是違反蕭邦的意願,蕭邦曾明確地禁止這些未公開的作品在他死後再發行的。因爲原稿中沒有這首曲子的標題,我們無法知道作者到底把這首曲子算成那一類的作品。一直到1918年發行的第一次版本才標題爲“序曲”,倒很符合這首作品的特色。
比起其他系列的作品,序曲的稿源情況還不算太複雜。作品28號存有一份原稿,其中包括全部24首序曲,法國的第一次版本即以此爲根據而印成的,蕭邦學生時代的朋友逢塔納將這份原稿重抄了一次,德國的第一次版本就是採用這一份抄稿而成的,逢塔納後來在巴黎成爲蕭邦的抄稿者,並在蕭邦日常生活的瑣碎之事上提供忠誠的幫助,直到他在1841年遷居美國以前,一直和作曲家保持著密切的連繋。除了這兩份主要稿源之外,少數個別的曲子還存有原稿與抄稿。有關這些以及一些寫法上的不同,我們另行出版了考正報告,詳細地加以說明之。
寫譜法我們大致沿用來源資料中的寫法,以使譜面關係在視覺上就能清晰地表現出來,今日一般的寫譜習慣一律將右手彈奏部份寫在高音譜表上,而將左手部份放在低音譜表上,這樣往往失去了這種譜面的關連性。斜字體的指法數字是取自手稿的來源資料或第一次版本而來的,因此可以代表蕭邦本身在指法上的彈奏建議。括弧號內的記號並不存在於來源資料中,而是一些顯然由於疏忽而遺漏的記號。