關注商店
今日商品數 1724
評價分數 (11613)
留言版 (376)
瀏覽人次 (334679)
平均出貨天數 (1)
.商品所在地 台中市
訂閱商店EDM
看所有商品列表 »
看最新上架商品 »
711超商取貨付款 »
全家超商取貨付款 »
萊爾富超商取貨付款 »
館長推薦
超值特賣
醫療•保健
文學•小說
商管•財經
生活•風格
設計•藝術
人文•科普
進修•學習
宗教信仰
商店介紹
購物說明
購物車
留言版 (376)
客服
回首頁
白象文化生活館
  https://www.elephantwhite.com.tw/ps/publish/formapply 想出書?找白象!不需出版社審核,人人都能出自己的書,輕鬆上架到金石堂、誠品、博客來等書店!
PChome > 商店街首頁 > 書籍與雜誌 > 白象文化生活館 > 社會人文
 


〈商品編號:M84405361〉
獲得現金積點:4 (1點=1元) 說明
15天鑑賞期
給予買家商品15天鑑賞期,品鑑商品更充裕
退貨無負擔
黑貓宅急便到府收件退貨商品,退貨便利無運費
假一賠二
非真品承諾商品退款再賠償該商品金額
(詳見說明)
 

你寫對台語了嗎?台語對應(漢)字之探討(經典台語版)9786267189320

台語寫法百百種,作者從中國古典小說跟古籍,找出台語正確的對應漢字,帶你進入優美典雅的台語世界!
建議售價 $380
一次付清特價 380  元
優惠折扣價 323
click (單品享15%折扣)
信用卡紅利折抵刷卡金 ( 接受18家銀行紅利折抵辦法 )
優惠活動
付款方式 
運  費單店購物車滿 600 元(含)以上免運費,未滿者自付運費
宅配 80
7-11純取貨 65
全家純取貨 65
萊爾富純取貨 60
超取運費$45
***
商品所在地 台中市
 

貨到通知我貨到通知我
加入追蹤加入追蹤 留言版留言版(376)
分享到
 
代理發行/白象文化公司:台中市東區和平街228巷44號 電話(04)2220-8589
202211月份新書推薦
【書名】你寫對台語了嗎?台語對應(漢)字之探討(經典台語版)
◎作者:呂應棠
◎叢書系列:
◎開本:菊16開(14.8x21cm)
◎頁數:330
◎單/彩色:單色
◎裝訂:平裝
◎定價:380
◎ISBN:9786267189320
◎EAN:9786267189320
◎CIP:803.3 111015103
◎出版日:2022年11月1日
◎出版社:白象文化
◎類別:人文科普
●分類建議:1.CST: 臺語 2.CST: 漢字
【本書特色】台語寫法百百種,作者從中國古典小說跟古籍,找出台語正確的對應漢字,帶你進入優美典雅的台語世界!
【本書簡介】
◎台灣超過八成五的比例,認為自己是台灣人,但是大部分不會講台語,更加不會寫台語!
◎語言要能說、能寫、還要能看得懂,不然該語言等於死了!所以,台語要是活的!
◎說台語、寫台語、看懂台語,就由本書開始!

台語是一種內涵非常豐富的語言,
是漢語、日語、外來語、本土語等元素共同組成的。

但組成台語之各種元素當中,
漢語元素(中原古音)還是占最重要地位,
如台語「你吃飽沒」,對應漢字就是「汝食飽未」。

可是,漢字和漢語有很多歧異性,無法做到一一相應,
所以尋找台語對應的漢字時,不可要求「一音配一字」,
以致亂用冷僻字或是發明文字來替代。

因此作者從中國古典小說跟古籍,
找出台語正確的對應漢字,
帶你進入優美典雅的台語世界!

◎代理經銷:白象文化
更多精彩內容請見
http://www.pressstore.com.tw/freereading/9786267189320.pdf
【作者簡介】
呂應棠,1952年生,宜蘭人
喜歡思考、讀書、登山、旅遊、藝術、音樂、寫作;深信「信佛不信僧,信聖賢不信道學」、「論道不論事,無法與世浮沉;論事不論道,無法與化遊息」等道理;強調獨立思考和反思能力的重要;了解儒家「盡性立命」、釋家「養性聽命」、道家「煉性壽命」的精髓;不喜人云亦云;是一個既傳統又現代、重視知識經濟與修身齊家的人。

【作者序】
2012年年底我轉去(回去,duin ki)宜蘭參加「陳定南紀念園區」開幕典禮,無想到現場有在賣探討台語對應(漢)字之(的,e)冊(書,chei),就趕緊買一本落來(下來,lo lai)。轉來(回來,dun lai)臺北了後,我斟酌(仔細,tsim tsiot)加以(將其,kga yi)研究,在研究之(的,e)過程中,遂予(遂讓,sa ho)我暗藏在心內之願望活起來,今兒日(今天,kgin a jit)才來寫出這本冊(書,chei)。
換句話講,雖然我在研讀之過程中得到真齊(很多,tsiin tsei)啟發,不過卻對專家跟前輩之觀點非常失望,所以才決定寫這本冊(書,chei)來發表家己(自己,kga di)之看法。不過,我要特別聲明,就是我寫這本冊之目的並不是欲(要,beh)跟人相諍(爭辯,sio tsein)或是冤家(吵架,wuan kgei),完全是欲(要,beh)為推廣母語這個神聖任務盡一份讀冊人(讀書人,tat chei lan)之(的,e)責任爾爾(而已,nia nia)。
論真講起來(嚴格說來,lun tsin kgon kit lai),在研究台語對應(漢)字這方面,我極加(頂多,kgiek kgei)會當講(可以說,e dan kgon)是一個半桶師(半吊子,buan tan sai)爾爾(而已,nia nia),因為我開天地(從來,kai lien(tien)dei)都不沐(不曾,um bat)受過正統之語言學教育 ,不過「雞屎落土亦有三寸煙」、「魅魅馬亦有一步踢」 ,所以我相信我的觀點應該亦有真懸(很高,tsiin kguan)之參考價值才對。講較詳細一點,有參考價值之原因主要是這三點:
第一,因為我是宜蘭人(噶瑪蘭人),所以這本冊(書,chei)自頭到尾(自始至終,tsu tao kgao buei)我通(都,lon)超功(故意,tiao kgan)用宜蘭腔來表達(更用粗體字來表示),所以讀者(特別是少年讀者)在讀這本冊之時辰(時候,si tsun)會當(可以,e dan)順遂(順便,suin sua)學一割(一些,tsit kgua,日語元素亦是古典漢語元素)心適(有趣,sim siet)之宜蘭腔台語。
第二,我已經是一個直欲(快要,di beh)七十歲之老貨兒(老人,lao huei a)囉,所以這本冊除了探討台語對應(漢)字這個主題以外,免不了會講到一割(一些,tsit kgua)本土歷史跟典故,我相信這亦是一種珍貴之文化資產。
第三,我所發表之(的,e)台語對應(漢)字通是(都是,lon si)有根有據的,就是講絕對不是烏白謅的(胡扯的,o bei tsuan e),所以我才敢講這本冊有真懸(很高,tsiin kguan)之學術價值。不過,「學無止境,士無貴賤」,我認為只要會當(能夠,e dan)堅持「求真」之治學精神,那麼每一個人之觀點通(都,lon)值得尊重。
【目錄】
前言
看不睦(不懂,um bat)之語言等於死之語言
台語之漢語元素

第一章 由「矮狗」、「狗蟻」講起
第二章 論「台灣閩南語推薦用字」
第三章 古典小說內之台語
第四章 由「香緣」講到「草蜢」
第五章 「逷逃」跟「簡易店」
第六章 六十自畫像

後語
對應漢字對照表
 
第一章
由「矮狗」、「狗蟻」講起

1-1 跟狗有什麼關係?

講實在,我看整個教育部公布之「台灣閩南語推薦用字表」實在是問題了了(多多,liao liao),簡單講就是專家推薦之台語對應(漢)字雖然有正確的,不過錯誤之字更加齊(更多,kgo ka tsei),即目(現在,tsit ma)我來舉例說明:

先講正確的。親像(例如,chin chiun),「餓」,台語唸做「yiao」(音同腰),對應漢字用「枵」就正確。
「枵」,華語唸做「siao」(音同蕭),發音接近「yiao」;而且「枵」是「飢餓」之意思,意思共款(一樣,kgan kuan)。
更加重要的是,「枵」是古典漢語元素。
《筆生花》(第6回)就有「汝清早遠來,諒必枵腹而走,往廚房去用些酒飯再說吧。」、「溫美酒,熱佳餚,只恐姑爺腹尚枵。」這兩句話,其中「枵腹」,台語唸做「yiao bak」,就是「餓肚子」之意思;「尚枵」,台語唸做「siun yiao」,就是「太餓」之意思。
遂落來(接著,sua lo lai)來講錯誤的。因為錯誤之字太齊(太多,tai tsei)矣(了,a),所以我亦舉例說明就好:親像(例如,chin chiun),「打瞌睡」,台語唸做「dok kgu」,對應漢字用「啄龜」就不對矣(了,a)!
無不對(沒錯,bo um dio),雖然「啄」,華語唸做「tsuo」(音同酌),台語唸做「dok」,親像「啄米」,台語唸做「dok bi」,發音共款(一樣,kgan kuan),不過上大(最大,sion dua)之問題是「啄」並不是「打瞌睡」之意思。
事實上,「打瞌睡」,台語唸做「dok kgu」,對應漢字是「軃龜」!就是講,「dok kgu」之「dok」,對應漢字是「軃」,不是「啄」!
「軃」,華語唸做「duo」(音同躲),發音接近「dok」;而且「軃」是「下垂」之意思。
更加重要的是,「軃」是古典漢語元素。
《紅線》:「或頭觸屏風,酣而軃者,或手持巾拂,寢而伸者。」,「酣而軃者」就是「酣睡而點著頭」(打瞌睡)之意思。
所以,「打瞌睡」,台語唸做「dok kgu」,對應漢字不是「啄龜」!就是講,「dok kgu」之「dok」,對應漢字不是「啄」!

更來(再來,kgo lai),「螞蟻」,台語唸做「kgao hia」,對應漢字用「狗蟻」就更加離譜了!
沒錯,雖然「狗」,華語唸做「kgou」,台語唸做「kgao」(音同告),發音跟「kgao hia」之「kgao」共款(一樣,kgan kuan),不過上大(最大,sion dua)之問題是「kgao hia」之「kgao」之對應漢字若用「狗」,免不了會予人(讓人,ho lan)懷疑到底「螞蟻」跟「狗」有什麼關係?
事實上,「螞蟻」,台語唸做「kgao hia」,對應漢字用「垢蟻」才對!就是講,「kgao hia」之「kgao」,對應漢字是「垢」,不是「狗」!
「垢」,華語唸做「kgou」(音同購),台語唸做「kgao」,親像(例如,chin chiun)「沾到油污」,台語唸做「bad dio yiu kgao」,對應漢字是「沐到油垢」 ;而且「垢」是「汙垢」、「骯髒」之意思,完全符合「螞蟻」猥瑣(骯髒,wei suei)之形象。
所以,「螞蟻」,台語唸做「kgao hia」,對應漢字不是「狗蟻」!就是講,「kgao hia」之「kgao」,對應漢字是「垢」,不是「狗」!

「啞巴」是另外一個錯誤之例。
「啞巴」,台語唸做「ei kgao」,專家主張對應漢字用「矮狗」,就是講「ei kgao」之「ei」,對應漢字用「矮」。
問題是,「ei kgao」之「ei」,對應漢字若用「矮」,就真正會予人(讓人,ho lan)變做「ei kgao」了!
我豫(猜,yio),專家主張「ei kgao」之對應漢字用「矮狗」是因為「矮」,台語唸做「ei」,跟「ei kgao」之「ei」發音共款(一樣,kgan kuan)。
不過,無論如何,「啞巴」,台語唸做「ei kgao」,對應漢字並不是「矮狗」!就是講,「ei」之對應漢字是「啞」,不是「矮」!
「啞」,華語唸做「yia」,台語唸做「ei」,發音共款(一樣,kgan kuan);而且「啞」是「無法言語」之意思,意思相像。
更加重要的是,「啞狗」是古典漢語元素。
《金瓶梅》(第32回):「你不說這一聲兒,不當啞狗賣。」,其中「啞狗」,台語唸做「ei kgao」,就是「啞巴」之意思。
不過,即目(現在,tsit ma)已經是二十一世紀了,若繼續用「啞狗」來稱呼瘖啞人士實在不夠文明,所以「ei kgao」之對應漢字我建議用「啞口」,就是「啞口無言」之「啞口」。
只是企在(站在,kia di)學術「求真」之立場,我猶原(仍然,yiu guan)要將古早人(古人,kgo tsa lan)沐用(曾用,bat yion)「啞狗」來稱呼瘖啞人士這個事實講出來,至少亦會當(可以,e dan)證明「啞巴」,台語唸做「ei kgao」,對應漢字絕對不是「矮狗」!
所以,「啞巴」,台語唸做「ei kgao」,對應漢字請用「啞口」或「啞狗」,勿當(不要,um tan)更用(再用,kgo yion)「矮狗」了!
圖書出版品
ISBN/EISBN 9786267189320

    政策宣導

  • 為防治動物傳染病,境外動物或動物產品等應施檢疫物輸入我國,應符合動物檢疫規定,並依規定申請檢疫。擅自輸入屬禁止輸入之應施檢疫物者最高可處七年以下有期徒刑,得併科新臺幣三百萬元以下罰金。應施檢疫物之輸入人或代理人未依規定申請檢疫者,得處新臺幣五萬元以上一百萬元以下罰鍰,並得按次處罰。
  • 境外商品不得隨貨贈送應施檢疫物。
  • 收件人違反動物傳染病防治條例第三十四條第三項規定,未將郵遞寄送輸入之應施檢疫物送交輸出入動物檢疫機關銷燬者,處新臺幣三萬元以上十五萬元以下罰鍰。
寄送時間:預計訂單成立後 7 個工作天內送達(不含週六日及國定假日),如專櫃商店有約定出貨日將於約定出貨寄送。
送貨方式:透過宅配或是郵局配送。
您訂購之商品若經配送兩次無法送達,且聯繫不上逾三天者,您的訂單將被取消並退款。
送貨範圍:限台灣本島地區。
注意!收件地址請勿為郵政信箱(若有台灣本島以外地區送貨需求,收貨人地址請填台灣本島親友的地址)。
? 本專櫃商店商品消費者享有商品到貨15天猶豫期之權益,但猶豫期並非試用期,退回商品必須是全新狀態且包裝完整(請保持商品、附件、包裝、廠商紙箱及所有附隨文件或資料之完整性),否則恕不接受退訂。

? 若您所購買商品是下列特殊商品,請留意下述退貨注意事項:
1. 易於腐敗之商品、保存期限較短之商品、客製化商品、報紙、期刊、雜誌,於收受商品後將無法享有15天猶豫期之權益且不得辦理退貨。
2. 影音商品、電腦軟體或個人衛生用品等一經拆封即無法回復原狀的商品,在您還不確定是否要辦理退貨以前,請勿拆封,一經拆封則依消費者保護法之規定,無法享有15天猶豫期之權益且不得辦理退貨。
3. 非以有形媒介提供之數位內容或一經提供即為完成之線上服務,一經您事先同意後始提供者,依消費者保護法之規定,您將無法享有15天猶豫期之權益且不得辦理退貨。

? 若有退訂需求,請於到貨15天內至【我的帳戶】點選退貨申請並於退貨申請網頁填妥相關資料,並將原商品備妥,若需取回商品,宅配將於3-7個工作天內與您電話連絡前往取回(退回之商品將由專櫃商店進行驗收)。

? 若退款過程中需請您提供銷退憑證文件(如折讓單、公司戶發票),請將所收到的發票以掛號方式寄回至商店街市集國際資訊股份有限公司﹝客服部﹞,地址:(106)台北市敦化南路二段105號5樓。

? 退回之商品應保持原商品完整包裝,連同零配件、贈品、使用手冊、註冊回函…等,勿缺件,外盒勿損毀,請以專櫃商店寄送時的原始包裝再原封備妥,若紙箱已遺失,請於商品外盒上再包裝,勿直接讓商品原廠外盒粘貼宅配單或書寫文字,原廠外盒損毀或是商品缺件,將無法受理退貨或視損毀程度折扣退款金額。

? 專櫃商店於收到商品並確認驗收無誤後,將於7個工作天內進行退款流程,退款日當天會發送mail至您的聯絡信箱。

詳情請見 白象文化生活館 購物說明
如對本產品有任何問題,請洽 白象文化生活館 客服中心